AC | טז ואת עבדיכם ואת שפחותיכם ואת בחוריכם הטובים ואת חמוריכם--יקח ועשה למלאכתו
|
ASV | And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
|
BE | He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.
|
Darby | And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
|
ELB05 | Und eure Knechte und eure Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und sie zu seinen Geschäften verwenden.
|
LSG | Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos ânes, et s'en servira pour ses travaux.
|
Sch | Und er wird eure Knechte und eure Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel nehmen und sein Geschäft damit ausrichten.
|
Web | And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put them to his work.
|